(Temps de lecture: 2 - 3 minutes)

Eurythmie titre symbole transpar2 clair gd2

Deel I - De Overwinnaar over de Gazelle van de Dageraad
Daliya Paz
Gedicht geïnspireerd door Micha 7:8 (Psalmen

 

Deel II - Eskimos, Op. 64: No. 3, Exiles
Amy Beach

Photography : Muriele Sagie - www.murielesagie.com 

 

 

 

De Overwinnaar over de Gazelle van de Dageraad (Daliya Paz)

 
Hij die uit de nacht put
Een gebalde, mager, handvol licht
Zegeviert over de ster van de dageraad.
 
Niet de morgenster
Schijnend in een pentagram, vloeiende koers
Onbewust.
Maar een gazelle
Oprijzend uit de duisternis
Zacht zingend;
Alleen in de duisternis Gods licht
In de duisternis Gods licht
In de duisternis God.
 
Licht, springend in de dag
Een verborgen, ademende essentie
Een wezen geboren uit het lied van David, uit een hymne
Opgaand in het licht.
De duisternis transformerend
Door haar hart dat zich verdikt tot nacht
Door haar mooie, donkere ogen
Die spreken;
In de duisternis
God.

 

Uit de voorstelling: "In de duisternis, het Licht
Brussel – 4 Juli 2022 - Espace Lumen 

De complete show is geboren uit de ervaring van de innerlijke schaduwen die iedereen in zich draagt en geroepen is te transformeren.
Het spreekt tot ons over de passage door de duisternis om het licht te vinden.
Het bestaat uit een paar gedichten en een fragment van een verhaal, gepresenteerd in het Hebreeuws, en zes muziekstukken voor piano en viool.

Logo ecole isreal

Afstudeer euritmievoorstelling
Derech Hagai Euritmieopleiding, Galilea, Israël
 
U kijkt naar een deel van een euritmie afstudeervoorstelling.
Om alle of andere delen van de voorstelling te bekijken:
https://euritmie.soi-esprit.info

 

Euritmie: 
Moria Ben Sira - Noa Goren - Charlotte Lejoly

Piano:
Louise Andri
 
Voordrachter en euritmieleraar:
Daliya Paz 
 
Contact:
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

 

EURITMIE ?

Euritmie is een bewegingskunst die probeert zichtbaar te maken wat onzichtbaar is in muziek en poëzie. In de muziek probeert de euritmist de muzikale elementen van het stuk (ritme, melodie, harmonieën, ...) door zijn gebaren tot uitdrukking te brengen, zodat het hele wezen beweegt en, als een muziekinstrument, door zijn gebaren speelt en zingt wat in de muziek te horen is. De groepschoreografie laat het muziekstuk zich ontvouwen in de ruimte tussen de euritmisten. Wanneer de euritmist het woord zichtbaar wil maken in een gedicht, een verhaal of een dramatisch stuk, onthult hij aan het publiek de mysteries van de taal (ritmes, klanken en letters, ...) en ook de beelden en gevoelens die in het gedicht leven.

 

Alle werken uitgevoerd in deze show: 


 


 


 


 


 


 


 


 

Lire cette page en français (FR) - To read this page in English (EN)

 

 

EN - To access articles, podcasts and videos in French on Rudolf Steiner's anthroposophy, click below. An online translation module in many languages is also available.

FR - Pour accéder à des articles, podcasts et vidéos en langue française sur la science de l'esprit de Rudolf Steiner, cliquez ci-dessous. Un module de traduction en ligne en de nombreuses langues y est aussi disponible.

NL - Om toegang te krijgen tot artikelen, podcasts en video's in het Frans over de antroposofie van Rudolf Steiner, klik hieronder. Een online vertaalmodule in vele talen is eveneens beschikbaar.

www.soi-esprit.info